Jana Gana
Mana… ‘Adhinayaka’ ?
Rarely does an
auteur have the fortune of starting a century of controversy from the moment he
creates a piece. As a phenomenon, Rabindranath Tagore is indeed rare. And the
text in question is our national anthem, born infamous exactly 101 years ago.
Not so long ago a hoax
message made its rounds via chain mails and social networking sites. This was
in 2008, 2010 and 2012. It claimed that UNESCO had declared Jana Gana Mana to
be 'the best national anthem of the world'. In 2004, Sadhwi Ritamvara
circulated a hate audio cassette against Muslims, where she claims the song was
an act of treachery. Hate mails and heated responses have done the rounds every
year since 2001. In the late 1960's, 1980's, each time India went to war, each
time a new government formed — there has been a furor over the origin of the
song.
The Morning Song
of India : in Tagore's Handwriting
The Morning Song
of India : in Tagore's Handwriting
Jana gana mana adhinayaka
jaya hey,
Bharata bhagya bidhata….
Critics, journalists, poets, politicians, and just about everyone has
wondered who this 'adhinayak' could be. The one who governs the mind of the
masses i.e. the 'jana gana-mana'. We all holler that line in school without
really understanding it. Some firmly believe that Tagore had meant King George
V as this shadowy 'adhinayak', the guy grandly called God of India's Fate (the
'Bharat bhagya bidhata'). That's weird, given that the rest of the considerably
long song (we adopted only stanza one as our anthem), mentions a mother and a
conch blowing charioteer, none of whom can possibly qualify as a king.
Bengal was partitioned by
Lord Curzon in 1905. Tagore was instrumental in not just writing patriotic
songs against this, but in organizing protests as well. One of these songs,
'Amar Sonar Bangla', went on to become the national anthem of Bangladesh.
On 12 December, 1911, King
George V and Queen Mary held durbar in Delhi. The King annulled the partition
there. On December 26, the royal couple graced a somewhat different durbar, the
annual session of Indian National Congress at Kolkata. The Vande Mataram,
avowedly patriotic, was sung on that day. The next day begun with Jana Gana
Mana, sung like a hymn in chorus, and ended with 'Badshah Humara', a song in
Hindi by Rambhuj Chaudhury openly praising the King. The session ended on 28
December with 'Namo Hindusthan' by Tagore's cousin Sarala Devi, openly praising
the motherland.
Singing at Congress
meetings was not new for Tagore. He rendered the Vande Mataram in the 1896
session. By 1908, Tagore was older and less enthused with these annual dos. So
he sang an impromptu piece 'Amay bolo na gahite' ('don't ask me to sing'), a
scathing comment on the emptiness of conferences in troubled times, and stomped
out. Oops. Despite the jab, his stature induced Congress leaders to invite him
again in 1911. We don't know whether the monarch was happy with the song. But a
month later, a circular was issued by Director of Public Instructions, East
Bengal, asking government servants not to send their kids to Shanitniketan,
Tagore's educational institute. It was implied that disobedience might affect
their service. In January 1912, a journal 'Tatwabodhini' published the song as
'Bharat Bidhata', classifying it as 'Brahmo Sangeet'. On 25 Januray, Jana Gana
Mana was sung at Maharshi Bhavan as a prayer song under Tagore's guidance. In
1917, it surfaced in the Congress session again. Deshbandhu Chittaranjan Das,
one of the extremist leaders, introduced it as 'a song of the glory and victory
of India.'
None of these incidents
could stop speculations about the 'adhinayak'. On 28 December, 1911, British
loyalist newspapers, 'The Englishman' and 'The Statesman', reported that Tagore
had sung for the King. On the same day, patriotic newspapers, 'The Bengalee'
and 'Amrita Bazar Patrika' distinguished between the welcome song and a 'song
of benediction' by Tagore. Loyalties, reporting style and public taste had
undergone a lot of change by 1917. Reports of 'The Statesman' that year refer
to the same song as patriotic.
In 1919, Tagore translated
the song for his friend, Irish poet James H. Cousins. Cousins was the principal
of Besant Theosophocal College in Madanapelle, Andhra Pradesh and Tagore was on
a visit. 'The Morning Song of India' was adopted as the college prayer, in
praise of god and motherland.
On 10 November 1937, Tagore
wrote a letter to friend Pulin Bihari Sen: 'A certain high official in His
Majesty's service, who was also my friend, had requested that I write a song of
felicitation towards the Emperor. The request simply amazed me. It caused a
great stir in my heart. In response to that great mental turmoil, I pronounced
the victory in Jana Gana Mana of that Bhagya Vidhata of India who has from age
after age held steadfast the reins of India's chariot through rise and fall,
through the straight path and the curved. That Lord of Destiny, that Reader of
the Collective Mind of India, that Perennial Guide, could never be George V,
George VI, or any other George. Even my official friend understood this about
the song. After all, even if his admiration for the crown was excessive, he was
not lacking in simple common sense.'
On 19 March 1939 Tagore
wrote: 'I should only insult myself if I cared to answer those who consider me
capable of such unbounded stupidity as to sing in praise of George the Fourth
or George the Fifth as the Eternal Charioteer leading the pilgrims on their
journey through countless ages of the timeless history of mankind.'
Tagore was a complicated
man and a dedicated creator. This means he had a turbulent mind and a steady
career as writer-poet-lyricist-educator. W.B.Yeats, one of his strongest
supporters for the Nobel prize mentioned a conversation with one of Tagore's
followers: 'The National Congress people asked Tagore for a poem of welcome. He
tried to write it, but could not. He got up very early in the morning and wrote
a very beautiful poem, not one of his best, but still beautiful. When he came
down, he said to one of us, 'Here is a poem which I have written. It is
addressed to God, but give it to the Congress people. It will please them. They
will think it is addressed to the King.'
Given Tagore's history of
outbursts against the duplicity of politicians, it does sound plausible. After
all, he had the doubtful privilege of closely knowing both dedicated freedom
fighters and corrupt leaders.
Back in 1919, Tagore had
denounced his Knighthood in a stormy overnight letter to Lord Chelmsford
protesting against the Jalianwala Bagh massacre. The song 'ei monihar amaye
nahi saaje' was written that very night :
'This bejeweled necklace
doesn't suit me.
It hurts when I wear it,
Stings when I take it off...'
His Congress friends were slower in responding to the disaster.
A staunch believer in
economic development through self-reliance, Tagore was in disagreement with
Gandhiji on the issue of arson and bribery being used to fund and promote the
Swadeshi movement. In fact, the novels 'Char Odhyay' (The Four Chapters) and
'Ghore Baire' (The Home and The World) revolve entirely around the Swadeshi
debate. These however, are not as controversial as the national anthem. The
'adhinayak' continues to be debated in seminars, books, reports, forums, blogs.
The deeper questions that Tagore brought up repeatedly in his works, on what
'India' and 'Indian' might mean, have been archived and forgotten. India and
Bangladesh keep locking horns along the line of partition. 'Their' national
anthem was penned by Tagore as a protest against the partition. 'Our' anthem
was probably a hope and prayer at the annulment of the partition. In 2012, what
a hot-headed man sung in 1908 continues to hold true of our national political
scenario.
'Amay bolo na gahite, bolo na.
Eki shudhu haasi khela promodero mela?
Shudhu micche kotha chholona?'
Translation :
'Don't ask me to sing. Don't.
Is it just fun, games and merry making ?
Only false words and deception?'
No comments:
Post a Comment